We can think only in the words that we know. So, when we try to think aloud in English, our mind stops thinking when we cannot come up with the words that express our inner thoughts.
ということで、語彙が足りなければ、英語で自由に考えを進めていくことは出来ません。単語力の強化は日本人が得意としているところですが、ただやみくもに単語の数を増やしていけばいいわけではありません。
So here are three important points to keep in mind:
1. We cannot learn English words by merely memorizing their defenitions in Japanese.
2. It is far better to enrich our vacabulary as expressions rather than as individual words.
3. We can learn more efficiently when concentrating on the expressions that we need to use daily.
And so, in order for us to find out what expressions to be focused on, we should push ourselves to think aloud in English.
自分の考えていることを、英語で声に出しながら言う(think aloud)ことをお勧めしています。
まず第1の理由は、一番効果的な語彙の強化になるからです。自分の言いたいこと、必要なことから、英語にしていくのが、自分にとっては一番の効果を発揮する語彙なわけですから。
ひとつ注意したいのは、英語でthink aloudするというのは、日本語から英語に訳すことではないということです。はじめから、自分が知っている英語、正しいと思う英語で考えを発していくのです。
適当に文法の知識を駆使して、単語を並び替え創作した英語ではなく、知っている英語で話していくのです。
そうすると、益々効果的になってきます。最初は、何も言えないと思うところから始まっていいのです。
何か考えを英語で発しようと思ったのに、その英語が言えなければ思考も一旦ストップします。同時に私達日本人ならば、瞬時に考えが日本語で頭に浮かびますよね。
その日本語を、正しい英語、状況や目的に最も適している英語にして覚えていくのです。直訳ではなく、「この場合は英語ならば普通は、何ていうのだろう」と調べて。
その繰り返しをすることにより、いわゆる正しい英語を効果的に使えるようになっていきます。
というと、気の遠くなるような時間がかかる話だと思う方がいらっしゃるかもしれませんが、そうではありません。
自分が一生使うチャンスがあるかどうかも分からない単語ばかりを必死に覚えるよりも効率的だからです。
また、このように覚えていくことを始めることがきっかけとなって、文章で英語が頭に入ってくるようにもなるので、あっという間に語彙が増えるからです。
そして、今後このブログでもご紹介していくような学習法との相乗効果も生み出して、いろいろな表現の自由な組合せま出来る様になっていくからです。
そのような理由から、英語でつぶやくことを勧めています。そして言えない事を言えるようにしていく手助けとしても、ツイッターを使ってみることを。
ぜひ、#eigodewa を活発に利用してくださいね、みなさん。検索すると、現在以下のようなやりとりが行われているのが見えます。画像右にカーソルを合わせると、スクロールダウンして全て見れますよ。(Hootsuitというツイッター専用クライアントを私は使っています)
さて、明日のブログでは、これらのお答えをしていきたいと思っています。それまでに皆さんのほうでも、これはという表現があるようでしたらぜひツイッターして返答しておいてくださいね。
さて、皆様のサポートのお陰をもちまして、本日274日間連続更新したこととさせてもらいます?!いつも応援有難うございます。健康改善は○です。(食事と水のみクリア!)有難うございました!感謝をこめて
皆さまの感想を受け付けております。
ブログコメント送信フォームより、お気軽にご投稿下さい。




